God save our* gracious King,
Long live our* noble King,
God save the King!
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,**
God save the King!
O Lord our God arise,
Scatter our enemies,
And make them fall!
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix,
God save us all!
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world o'er.
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the King!
O'er his thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our*** father, prince, and friend,
God save the King!
Thy choicest gifts in store,
On him be pleased to pour,
Long may he reign!
May he defend our* laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the King! |
My country 'tis of thee
Sweet land of liberty
Of thee I sing
Land where my fathers died
Land of the pilgrim's pride
From every mountainside
Let freedom ring
My native country, be
Land of the noble free
Thy name I love
I love thy rocks and rills
Thy woods and templed hills
My heart will rapture fills
Like that above
No more shall tyrants here*
With haughty steps appear
And soldier bands
No more shall tyrants dread
Above the patriot dead
No more our blood be shed
By alien hands.
Let music swell the breeze
And ring from all the trees
Sweet freedom's song
Let mortal tongues awake
Let all that breathe partake
Let rocks their silence break
The sound prolong
Our Father God to Thee
Author of liberty
To Thee I sing
My country 'tis of Thee
Sweet land of liberty
For all eternity
Let freedom ring |
Heil dir im Siegerkranz,
Herrscher des Vaterlands!
Heil, Kaiser, dir!
Fuhl in des Thrones Glanz
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volks zu sein!
Heil Kaiser, dir!
Nicht Rofl, nicht Reisige
Sichern die steile Hoh',
Wo Fursten stehn:
Liebe des Vaterlands,
Liebe des freien Manns
Grunden den Herrschers Thron
Wie Fels im Meer.
Heilige Flamme gluh',
Gluh' und erlosche nie
Fur's Vaterland!
Wir alle stehen dann
Mutig fur einen Mann
Kampfen und bluten gern
Fur Thron und Reich!
Handlung und Wissenschaft
Hebe mit Mut und Kraft
Ihr Haupt empor!
Krieger und Heldenthat
Finde ihr Lorbeerblatt
Treu aufgehoben dort,
An deinem Thron!
Sei Kaiser Wilhelm hier
Lang deines Volkes Zier,
Der Menschheit Stolz!
Fuhl in des Thrones Glanz,
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volks zu sein!
Heil Kaiser, dir! |
Hail to the victor wreathed,
Ruler of the Fatherland!
Hail to thee, emperor!
Feel in the throne's splendor
The high majesty in full
To be the people's beloved!
Hail to thee, emperor!
Neither steed nor mounted knight
Secure the towering height,
Where princes stand:
Love of the Fatherland,
Love of the free man,
Secure the ruler's throne
Like crags at sea.
Holy flame, glow,
Glow and expire not,
For the Fatherland!
Then we all shall stand
Valiant for one man,
Fighting and bleeding gladly
For throne and empire!
Commerce and science
Hoist with courage and strength
Their head aloft!
Warriors' and heroes' deeds
Find all their laurel leaves
Faithfully preserved
Upon thy throne!
Be, Emperor William, here,
Long thy people's treasure,
Pride of mankind!
Feel in the throne's splendor
The high majesty in full
To be the people's beloved!
Hail to thee, emperor! |